Editorial Reviews
Product Description
Cook County Hospital, Chicago, IL. A pocket-sized quick-reference on
communicating more effectively with Spanish-speaking patients. Includes
questions with answers in Spanish and English, terms and phrases, and
discharge instructions. For physicians, nurses, and paramedics.
Language Notes
Text: English, Spanish
Product Details
- Paperback: 394 pages
- Publisher: Saunders; 1 edition (May 9, 1996)
- Language: English
- ISBN-10: 0721660525
- ISBN-13: 978-0721660523
- Product Dimensions: 7.7 x 4.7 x 0.6 inches
- Shipping Weight: 11.2 ounces
- Average Customer Review:
(3
customer reviews)
|
Rating:
-
I'm a triage nurse at a children's hospital. I've been using this book for about
a month. It does contain some pediatric spanish, just not enough to get a
thorough history. Like "How much Tylenol did you give?", and "when was your
child's last bowel movement?". I looked everywhere for these questions, which
are very common things to ask, and could not find them any where. This book
contains most history questions and does a quick history when in a bind. I've
not found a better book, but I haven't looked everywhere either.
Rating:
-
I am an intern at a busy county hospital with a large number of Spanish speaking
patients. Unfortunately, I can't speak Spanish. Waiting for a translator can
take hours (if they ever come at all.) Lucky for me someone sent me this book. I
was amazed at how user-friendly it was. When you're in the ER, for example, you
don't have time to look up individual words in a Spanish/English dictionary.
This book translates entire questions, and has phonetic spellings to make sure
you are pronouncing the words correctly. Also, each section is broken down by
organ system and then chief complaint. For example, let's say a patient presents
with chest pain. You would look under chest and then chest pain. Next, it might
give you the following questions with the corresponding translations:
Can you point to where it hurts?
How long does the pain last?
Is it worse with exertion?
Is it relieved by rest?
Does the pain radiate to your arm/jaw?
Does the pain make you break out in a sweat?
Is the pain relieved by nitroglycerin?
Etc......
In other words, it sticks to relevant questions and flows pretty much the way
you would want it to. It is also very easy to skip around through various
sections picking and choosing what you want to ask. I would say that I can get
about 85-90% of the relevant history without having to get a translator to
clarify. A real life saver!
Rating:
-
Great resource to use in the rapid evaluation and treatment of Spanish speaking
only patients. It is written in an easy to follow format and prompts me to ask
the right questions when evaluating a patient.
|